補習-《兩岸常用詞彙詞典》明年上線 解兩岸用詞歧義 |
|
|
|
據中國之聲《央廣新聞》報道,兩岸民間合編中華大詞典計劃,將在一年後看到初步成果。作為其重要組成部分,《兩岸常用詞彙詞典》將於明年年底正式上線,以化解兩岸用詞歧義、用語不同的問題。 主持人:採訪過程中發現兩岸用詞有哪些不同?舉個例子。 記者:很多台北人會提到捷運站,這就是大陸的地鐵站。說到兩岸華語的不同,其實還有很大的差別,比如我很窩心,在大陸是指難受,而在台灣卻是指很有安全感,很溫暖。內地流行的博客,台灣叫部落格,差別比較大。 計算機領域的詞語中,台灣的網路,大陸叫網絡,軟體對應軟件,硬體對應硬件,數位相機對應數碼相機。耶誕節其實就是聖誕節。 還有比較關注的經濟領域,台灣說通膨就是通脹,習慣用語還有很多不同。 主持人:兩岸合編《兩岸常用詞彙詞典》,將包括哪些具體內容,如何處理敏感詞語? 記者:作為中華語文知識庫的重要組成部分,《兩岸常用詞彙詞典》將於明年年底正式上線,內容收錄了5000個字三萬個詞,未來大家可以在線上辭典上找到台灣相對應的詞彙,速食麵對應方面便,大陸的俯臥撐對應台灣的伏地挺身,這樣的對應關係也可以促進兩岸彼此的瞭解。 兩岸先從常用詞語做起,至於可能引起爭議的敏感詞彙,兩岸行政機關的名稱暫不列出。辭典也是列了名勝和民俗節假日,比如日月潭、九寨溝等名勝會列入;端午節、中秋節兩岸共同的民俗節日會列入,其他包括國際節日暫不列出。兩岸的流行語包括秒殺、掃街、很火這些詞都會被收錄。 總之《兩岸常用詞彙詞典》雙方共同接受才予以納入,不僅旨在求同,更重要是旨在加入深層的溝通。(記者申玉彪) (中國廣播網 申玉彪) |