補習城,是你的最佳選擇

HKTutorCity
香港補習城是上門補習介紹中心,提供私人補習導師的補習中介網站
上門補習網會為家長作出專業導師介紹,不論小學補習、中學補習、334補習、中英文補習,
導師網皆為家長提供優質導師中介服務。

補習

補習

香港科技大學補習導師


中學:Yan Chai Hospital Law Chan Choi Si College
上門補習經驗及補習年資:少於1年
......

HKTutorCity





















時事新聞

補習 - -font color=black-開創系統研究現代維吾爾語語法之先河 --font-_890


<font color=black>開創系統研究現代維吾爾語語法之先河 </font>


開創系統研究現代維吾爾語語法之先河 - 補習

http://www.hktutorcity.com

  有一位泥瓦匠的兒子,青年時代從遙遠的邊疆來到北京,在講臺和書桌前一待就是幾十年……他就是我國已故著名突厥語言學家、民族教育家、民族文學家、翻譯家哈米提·鐵木爾。作為我國系統研究現代維吾爾語語法的第一人,哈米提 ·鐵木爾跨越了陳舊語法體系的樊籬,率先引入普通語言學的方法到維吾爾語語法研究,寫就了國內外第一部較全面較完整地研究維吾爾語形態學的專著——《現代維吾爾語 》,該書迄今在該領域仍具有不可替代的價值。艱苦卓絕的學術研究鑄就了哈米提·鐵木爾在這一領域的首創地位。哈米提·鐵木爾還將學術成果應用到教學中,促進了維吾爾語言學科的發展。幾十個春去秋來,中央民族大學維維吾爾語系從無到有,再到今天成為全國同專業中的佼佼者,也離不開他的無悔付出

  解惑求真  憑丹心一片

  哈米提·鐵木爾將一顆執著的心,一片赤誠的情和一生的精力都投諸于民族語言學的研究和教育事業。他的學術成果尤其體現在現代維吾爾語言研究領域,最突出的成就體現在維吾爾語語法的共時描寫領域,他因此被譽為系統研究現代維吾爾語語法的創始人。

  在現代維吾爾語研究中最具有突破意義的成就是《現代維吾爾語 》。這本教材是其多年的教學實踐和深入研究的寶貴結晶。哈米提·鐵木爾在教學過程中,特別是對非本民族學生的教學中,深感當時傳統語法遠遠不能滿足需要。因為它們大都以印歐語系語言的語法體系為模式,對維吾爾自身特點重視不夠,維吾爾語的特點以及語法現象末反映在這些語法書中。另一萬面,書中所述的語法現象,很多沒有講清楚,分類和歸納也不夠嚴謹。

  針對這種情況,哈米提·鐵木爾于1985年開始較全面較系統地編寫語法書,將自己的研究成果編入教材,在學生中試講,聽取各萬面的意見,反復修改。該書于1987年6月由民族出版社出版,共30萬字,一經出版就在國內外學術界引起了強烈反響。2003年它被譯成英文出版,這是國內外第一部較全面較完整地研究維吾爾語形態學的專著,迄今為止在該領域仍具有不可替代的價值。該書不僅是維吾爾族語法研究突出成果,而且也是對突顧語族諸語言的研究有重大意義的學術著作。

  在這部專著中,哈米提·鐵木爾以普通語言學的基本原理為指導,剖析了大量的語言現象,將其抽象上升為形式,并推而廣之,建立了一整套語法單位,進而詳細地闡述了這些語法單位的意義和使用方法。它的意義在于突破了傳統的維吾爾語語法模式,論述了維吾爾語語法現象中的各種形態及相互關系,解決了前人語法著作中末涉及的形態學問題,尤其在名詞格的范疇和整個動詞系統方面實現了創新。

  該教材出版后,哈薩克斯坦科學院通訊院士、著名的語言學家己沙都瓦索夫曾給哈米提·鐵木爾來函,給予充分肯定和高度評價,信中他激動地寫到:“您對維吾爾語形態學的研究,在維吾爾學界具有很重要的地位,您對許多語言事實提出了新的觀點,這非常好!”。

  在這一研究領域,哈米提 ·鐵木爾還發表了一系列學術論文,提出了很多新穎且富有價值的觀點,具有開創意義。除了維吾爾語的研究,察合臺維吾爾語是哈米提·鐵木爾研究的又一領域。由于他在察合臺維吾爾語研究方面所作出的突出貢獻,被稱為 "察合臺維吾爾語研究的奠基人"。

  察哈臺維吾爾語,是指從 14世紀至20世紀中葉維吾爾族人使用過的語言,是現代維吾爾文學語言的前身,也是現代維吾爾語的基礎。現代維吾爾語中正在使用的所有詞匯及語言因素幾乎都經過察哈臺維吾爾語時代的篩選。因此,學習并深入研究察哈臺維吾爾語,對研究現代維吾爾語的形成及發展過程有重要作用。

  當時的維吾爾語言文學系非常重視察合臺維吾爾語課的教學,但是苦于缺乏教材和教師。哈米提·鐵木爾苫心鉆研,于1970年代期在國內首創為本科生開授的《察合臺語》課程,并編寫了系統的教材。1986年,哈米提·鐵木爾與人合作在此基礎上合編了《察合臺語》一書,書中對察合臺維語作了較為全面、系統的描述,是建國以來在這一領域公開發行的第一本書,也是我國察合臺語研究史上第一部公開出版的填補空白之作。他與著名語言學家米爾蘇里堂·奧斯曼合寫的《關于察合臺語的一些看法》 一文,被認為是我國察合臺語研究領域最有份量的學術論文,對長期以來有爭議的許多重大問題做出了科學論斷,贏得了學術界的普遍贊同。

  傳道授業  付熱血半生

  哈米提·鐵木爾天資聰穎,一生經歷豐富,走上民族語言研究的道路,似乎是命運在冥冥之中的安排。1932年11月哈米提·鐵木爾出生于新疆吐魯番。早年就讀于原新疆省語文學校,也許當時的他,還沒有意識到這正是奠定他走上民族語言學習和研究旅程的最初一步。新中國成立后,哈米提·鐵木爾參加了中國人民解放軍,成為進軍南疆宣傳工作隊的一員,在與當地人民的廣泛接觸中,他逐漸地積累了鮮活生動的語言原始資料。之后哈米提·鐵木爾當過小學老師,  還在新疆省干部學校進修、任教,直至 1954年11月調入原中央民族學院工作。

  1954年,哈米提·鐵木爾調入中央民族學院,給以維吾爾語為專業的非少數民族大學生教授維吾爾語。陌生的環境和緊張的工作,并沒有影響他對教學嚴謹認真的態度,更沒有改變他對自身教學水平的要求。從此,校園里不僅多了位嚴謹認真的老師,也增添了一個挑燈苦學的身影。利用寶貴的課余時間里,哈米提·鐵木爾憑借常人無法想象的毅力,系統自學了大學維吾爾語言文學專業全部課程,博覽了古今中外大量語言學經典著作,同時在維吾爾語、漢語水平上狠下功夫,不僅很快就適應了新的工作,更為以后的科學研究打下了堅實的基礎。

  許多學生仍記得哈米提·鐵木爾上課的情景,講課思路清晰,重點突出,總是帶來自己科研中的新成果,并且能抓住漢族學生學習維吾爾語的難點,深受學生的歡迎和喜愛。哈米提·鐵木爾先后擔任教研室負責人,中央民族學院副院長等職,為少數民族人才的培養做出了巨大的貢獻。哈米提·鐵木爾教授的很多學生已成為該領域教學和科研的頂尖人物;他經過刻苦研究建立起來的學術體系,越來越多地引起國內外同行的關注。

  名垂青史   肝膽兩昆侖

  憑著長期在教學和研究領域堅韌不拔的拼搏精神和嚴謹求實的治學態度,哈米提·鐵木爾深為學人敬佩,并在學術界及社會上享有很高的聲譽,曾連續擔任四屆國務院學位委員會委員,兩屆學科評議組成員、國家民委學術委員會委員、中國突厥語研究會會長,還擔任語言學學術期刊《語言與翻譯》的編委。其絕大部分研究成果已得到學術界的公認,并被廣泛引用。《哈米提 ·鐵木爾論文集》于 2006年6月由民族出版社出版發行。

  在繁忙的教學研究之余,哈米提 ·鐵木爾致力于民族文化傳播。作為少數民族語文翻譯家,他翻譯了大量漢語的優秀文學作品。作為該領域最早的一批譯著,這些書籍猶如精神的糧食,曾深深地滋養了幾代人的心靈。

  盡管如此,生活和工作中的哈米提·鐵木爾卻始終保持著樸實平和的態度,善于與人合作。繁忙的學術研究和行政工作之外,哈米提·鐵木爾對他的學生以及教職工的生活和學習仍然細心和周到的幫助,留下了許多亦師亦父的感人故事。

  六十歲那年,哈米提·鐵木爾帶著無盡的榮譽回到闊別已久的家鄉,語言是一條神奇的紐帶,始終將他和那片熱土緊緊相連。回到母語的環境中,哈米提·鐵木爾筆耕不掇,潛心研究,晚年學術成果不斷。在新疆自治區民族語言文字工作委員會工作期間,主編《現代維吾爾語》,完成了《現代維吾爾語正字正音詞典》的修補充工作,用真誠的赤子之情為新疆少數民族語言文字的規范化、標準化研究做出了最后的貢獻。浩翰銀河里,他也許只是普通的一星;但哈米提·鐵木爾用一生的奮斗,閃耀出不平凡的光芒……



 
Tag: 補習 |
上門補習 |
補習介紹 |