補習城,是你的最佳選擇

HKTutorCity
香港補習城是上門補習介紹中心,提供私人補習導師的補習中介網站
上門補習網會為家長作出專業導師介紹,不論小學補習、中學補習、334補習、中英文補習,
導師網皆為家長提供優質導師中介服務。

補習

補習

香港城市大學補習導師


中學:五旬節林漢光中學
上門補習經驗及補習年資:1年-2年
本人為香港城市大學數學系畢業生,在香港中學會考和香港高級程度會考的數學科皆獲得優良成績。 另外,曾在公文式等教育機構任教超過1年,並擁有超過兩年的私人補習經驗。 除此之外,本人在2009年考獲英國皇家古典結他 5級 (142/150分),師承著名古典結他演奏家 黃奕雄老師和林萬新老師,亦有不少的演奏經驗,對結他有深厚的了解。......

HKTutorCity





















時事新聞

補習 - -font color=black-新中國藏語研究的里程碑式人物——胡坦教授--font-_877


<font color=black>新中國藏語研究的里程碑式人物——胡坦教授</font>


新中國藏語研究的里程碑式人物——胡坦教授 - 補習

http://www.hktutorcity.com

  胡坦教授祖籍河北,生于北京,是中央民族大學最早的藏語文班學員之一。他憑借天賦與勤奮在語言學研究和藏語文研究領域取得了非凡的成就。留校任教乃至今天,一直致力于將現代語言學理論同中國語言實際相結合,積極采用現代化手段和方法從事藏語文研究。作為建國后對藏語進行系統深入研究的第一人,胡坦的學術成果突出表現在藏語聲調的對比、藏語語音史、藏語詞匯、藏語語法研究及藏語各大方言比較研究等領域,研究成果具有典型的代表性和影響力。上世紀八十年代以來,胡坦的多篇學術論文在國際漢藏語言學會議上引起了強烈反響,并陸續被翻譯成外文發表。胡坦是我國當代公認的最具權威的藏語研究專家。他一生清貧,雖年逾古稀,仍忙于學術,擔任博士生導師,熱忱提攜學術后輩。

  弱水三千取一瓢——與語言之緣

  1956年的北京,來自全國民族語言教學研究的精兵強將組成了一支七百余人的特殊的團隊,下設七個工作隊。作為新中國民族識別工作的一環,隨后近兩年的時間里,他們跋涉于我國少數民族地區的山山水水,對少數民族語言使用情況進行調查摸底。這次調查不但收集了大量語言資料,解決了很多民族使用文字的問題,而且培養了大批民族語言研究人才,后來他們大都成為相關高校和研究機構語言教學研究領域的中堅人物,有些則成為著名的語言學家,胡坦正是其中的佼佼者。胡坦當時被分配在第七分隊中,與同事一起負責在拉薩地區調查藏語和藏族使用的有關語言。那時的胡坦已經成為一名年輕的藏語教員了。

  胡坦對語言有與生俱來的敏感,早在中學時代就對語言產生了濃厚的興趣,萌生了大學里繼續深入學習語言的愿望。高中畢業后胡坦進入中央民族學院語文系藏語文專業班學習,受到了馬學良教授、于道泉教授等多位語言學家和藏族學者的耐心培育。盡管之前不曾接觸過藏語,然而機緣巧合,讓他與語言和藏語研究結下了緣分,并伴隨終生。

  談到對語言的鐘愛,胡坦始終有這樣的信念:藏語文的基礎研究工作不能中斷,必須要有人肯坐這個冷板凳。的確,我國作為一個多民族國家,研究各民族豐富多彩的語言文字,對于民族團結以及民族政策和語文政策的實施都是十分重要的。藏族是我國民族大家庭的一個重要成員,人口眾多,居住地域遼闊,語言使用情況復雜,對藏語的研究不僅具有巨大的現實意義,而且能夠大大豐富語言學本身的研究。

  在外人看來,純語言研究比較枯燥,尤其頭疼那些像物理、高數一樣枯燥的符號。胡坦憑借對于語言的天賦和興趣,靠著自己的扎實和認真,成為當時班里藏語學習最好的學生之一。更為難能可貴的是,在一些同學和同事以語言為敲門磚,從藏語研究轉向藏文化等領域的情況下,胡坦卻一直堅持下來,持之以恒地從事最基礎的藏語文研究。憑借著他對語言研究的執著和巨大成就,胡坦成為在國際上久負盛名的語言學家,享有極高的聲譽和威望。

  胡坦認為,作為漢族學者研究藏語,除了要學習藏語之外,還要培養多方面的素質和能力。胡坦強調研究語言需要三個條件:一是理論指導;二是科學方法;三是使用語言的技能,而要想成為一名優秀的語言學家,應盡可能懂得多種語言。他大學期間學習了俄語,還在中學學習的基礎上,堅持自學英語,大量閱讀西方現代語言學理論書籍,借鑒了其中先進的語言學研究方法,開創了藏語研究的新里程。

  1979年,第12屆國際漢藏語和語言學會議在巴黎舉行,我國首次由政府組織專家學者參加會議,胡坦與馬學良、傅懋勛等一同出席,并向大會提交了后來被認為是漢藏語研究經典的論文——《藏語聲調研究》。胡坦利用電子計算機提調試驗的結果,詳細地描述了藏語拉薩話的基本字調和二字連讀變調的規律。在此基礎上,又利用大量的方言材料和歷史材料闡明了藏語聲調起源和分化的規律。胡坦以該文的學術價值和流利的英語,讓世界第一次真正了解中國藏語研究學者的實力和風范,具有深刻的學術影響和重大的社會意義。

  隨后,胡坦在國際漢藏語言學大會和國際藏學會上多次發言,使其在國際藏學研究領域名聲大振。他的多篇外文學術論文則奠定了他本人在國際上的學術地位。這些論文包括:《藏語拉薩話聲調研究》載法國高等社會科學院東亞語言學報;《中國少數民族及其語言》載美國中文教師協會學報;《語言權利和語言政策》載國際語言社會學學報;《論藏語比較句》載匈牙利科學院東方學報;《藏語動詞的名詞化》載日本東京外國語大學亞非所學報;《論藏語韻尾的隱現》載日本東京外國語大學亞非所學報等。

  桃李春風母校情——與民大之緣

  胡坦在中央民族大學度過了近四十年的時光,他對學校有著常人無法體會的別樣情懷。他從這里走上藏語文研究的學術道路,也曾在這里揮灑青春汗水,為民族語言專業培養了大批優秀學生。正所謂“桃李無言,下自成蹊”。在一批批師生的共同努力下,我校在當時成為世界藏語文及藏學研究的重要基地,在多個領域都贏得了一席之地,為中央民族大學今天的民族語言研究奠定了堅實的基礎。

  胡坦與其他老一輩語言學家一起,為我校語言學及應用語言學科體系的建設付出了巨大的努力。早在1959年,他就率先編寫《藏文文法三十頌》一書,全面介紹傳統文法著作《三十頌》并引入當時領先的語言學理論和方法。該學科現今已形成中國少數民族語言理論與政策研究、中國少數民族雙語教學與研究、民族語言文字信息處理和社會語言學與文化語言學等四個主要研究方向在內的完整的學科體系,涉及包括漢藏在內的等五大語系的80余種語言和30多種文字。

  作為學術梯隊中的中流砥柱,胡坦為中央民族大學在本領域的發展做出了突出成就,成果卓著。他積極參與整理出版傳統的藏文文法著作和大規模藏語方言的調查工作,除編寫完成了上述藏語語法教材的《藏文文法三十頌》并運用到教學中之外,還與馬學良合編《語言學概論》和《漢藏語概論》,后與索朗卓噶等合編《拉薩口語讀本》,完成了本人多年的研究論文集《藏語研究文論》,這些書籍均成為跨入藏語研究領域的必讀書目。

  在藏語文研究領域,胡坦博采眾家之長。作為博士生導師,胡坦認為藏語文研究領域應提倡漢藏合作,優勢互補。他還十分關注國內外藏學、語言學、藏語研究等各個領域的新進展,使學生做到基礎扎實,學有專長。

  1986年,我國成立了專門以中國西藏和其它藏區為研究對象的國家級學術研究機構——中國藏學研究中心。胡坦作為藏語研究專家,應招調離母校,到藏研中心任教授和副總干事。

  胡坦對母校和祖國始終懷有深厚的感情。1988年至1990年,胡坦到美國的明尼蘇達大學、德克薩斯大學、夏威夷大學等著名大學做訪問學者,曾任美國暑期語言學院的國際語言學顧問,后又到日本、俄羅斯等國家任客座教授。在講學和考察活動過程中,胡坦總是熱心地利用演講、座談和展示等方式介紹我國少數民族語言文字研究的現狀,竭力促進我校在國際間的學術交流。胡坦退休后,受聘母校,致力于博士生的培養,并為藏學院的本科及研究生開設課程至今。

  甘為他人做嫁衣——與學術之緣

  今天,胡坦在教學和研究之外,還擔任《中國藏學》雜志英文版的執行主編。《中國藏學》是一份國家級核心學術期刊,涉及藏學研究的眾多領域,有漢、藏、英三種文版,向國內外公開發行,在國際國內頗具影響。該刊英文版編審工作要求有很高的英語水平,又要有宗教、歷史、文化、語言等多個領域的背景知識,胡坦作為語言學大家,甘愿“為他人做嫁衣”,長期做著這種繁重、單調的工作。

  2002年,應中國藏學出版社的約請,胡坦將自己的研究成果進行歸納整理,出版了《藏語研究文論》一書。該書是胡坦藏語研究的主要精華所在,具有極高的學術價值。通過本書,胡坦將個人半個多世紀在藏語方面的成就及心得毫無保留地貢獻出來,以享后來人。其中對藏語語音中的難點,詞匯的標準化和語法中動詞句式等方面的研究,充分表明了他在藏語方面的深厚功底。書中對藏文的創制、藏語的結構和特征進行了概述;對古代藏語的歷史分期進行了界定并分析了古代藏語的音韻和語法。另外,胡坦對現代藏語各地方言比較后提出藏族語言文字中應當亟待解決的語文現代化問題。諸如方言分歧較大難以達成標準語、新詞術語的創立以及正字分歧和雙語教育等問題,這些藏語字發展中亟待解決的一些重大理論問題和實際問題的提出,為后來的研究活動提供了參考。胡坦通過對藏語語法結構和特征的考察,發現從類型學的角度對藏語語法的描述主要集中在各標志系統、動詞特征以及語序三個方面,繼而提出:藏語有文字記錄以來的1300年間變化雖大而這三項特征基本未改變。他還提出了從親屬語言比較看,藏語語法的類型接近藏緬語族語言,跟漢語以及苗瑤語族、壯侗語族差別較大的論斷。

  胡坦是中國難得的造詣精深的藏語研究大家,為人豁達親和,雖成績卓著,但始終保持謙虛的態度,潛心于埋頭研究,低調于各種社會活動,淡泊名利,極少參加學術評獎。他最關注的是國內外藏學界和語言學研究的新動態與新成果,精心輔導學生,竭力推薦新人,熱忱參加課題立項、結題審核、論文評審答辯及專業咨詢。看到青年一代的進步和成績,胡坦的心中總是感到格外欣慰。胡坦從不冠名學生發表的文章,盡管幾乎所有學生發表或提交的論文都得到了他的精心指導,有的甚至經過了他逐字逐句的反復修改。

  很多人不理解胡坦,然而他卻心安于此。一間書齋,簡樸生活,在喧囂之外,胡坦暢游在語言和文字的美妙國度中,在那片疆土上,他是真正自由自在的行者。



 
Tag: 補習 |
上門補習 |
補習介紹 |